В этой статье: дорожные знаки Италии, также ищут знаки дорожного движения в Италии или знаки ПДД в Италии, значение на русском языке, что означает Zona traffico limitato, Area pedonale, passo carrabile
Знаки дорожного движения в Италии очень похожи на российские. Если нет надписей на итальянском, вам достаточно знаний ПДД, полученных в российской автошколе. Более сложные знаки ПДД мы снабдили комментариями и переводом.
Эти дорожные знаки предупреждают о приближении к опасности на дороге.
Неровная дорога
Кочки
Ямы
Опасный поворот направо
Опасный поворот налево
Опасные повороты направо
Опасные повороты налево
Сужение дороги двустороннее
Сужение дороги слева
Сужение дороги справа
Пересечение с круговым движением
Двустороннее движение
Крутой спуск
Крутой подъем
Скользкая дорога
Опасная обочина
Выброс гравия из-под колес
Падение камней справа
Падение камней слева
Выезд на набережную или берег
Разводной или поворотный мост
Железнодорожный переезд со шлагбаумом
Железнодорожный переезд без шлагбаума
Однопутная железная дорога
Многопутная железная дорога
Пересечение с трамвайной линией
Скоро пешеходный переход
Пересечение с велодорожкой
Дети. Участок дороги вблизи детского учреждения
Перегон скота
Дикие животные
Светофорное регулирование
Горизонтальное Светофорное регулирование
Низколетящие самолеты
Сильный боковой ветер
Опасность пожара
Прочие опасности
Приближение к железнодорожному переезду. 150 м
Приближение к железнодорожному переезду. 100 м
Приближение к железнодорожному переезду. 50 м
Знаки приоритета
Определяют приоритет и очередность проезда.
Главная дорога
Конец главной дороги
Преимущество перед встречным движением
Пересечение со второстепенной дорогой
Перекресток равнозначных дорог. Право проезда — справа
Примыкание второстепенной дороги слева
Примыкание второстепенной дороги справа
Примыкание второстепенной дороги слева (слияние трафика)
Примыкание второстепенной дороги справа (слияние трафика)
Преимущество встречного движения
Уступите дорогу
Движение без остановки запрещено
Запрещающие знаки
Вводят различные ограничения.
Стоянка запрещена
Остановка и стоянка запрещена
Въезд запрещен
Движение запрещено
Движение механических транспортных средств запрещено (авто, скутеры, квадрициклы)
Обгон запрещен
Обгон грузовым автомобилям запрещен
Ограничение максимальной скорости в км/ч
Ограничение максимальной скорости в км/ч
Ограничение максимальной скорости в км/ч
Ограничение максимальной скорости в км/ч
Ограничение максимальной скорости в км/ч
Конец зоны ограничения максимальной скорости
Конец зоны запрещения обгона
Конец зоны запрещения обгона для грузовиков
Конец зоны всех ограничений
Подача звукового сигнала запрещена
Ограничение минимальной дистанции в метрах
Максимальный вес в тоннах
Максимальный вес в тоннах на ось
Ограничение высоты в метрах
Ограничение ширины в метрах
Движение пешеходов запрещено
Движение на велосипедах запрещено
Движение мотоциклов запрещено
Движение с тележками запрещено
Движение гужевых повозок запрещено
Движение тракторов запрещено
Движение автобусам запрещено
Движение грузов, которые могут загрязнить воду, запрещено
Движение транспортных средств с опасными грузами запрещено
Движение грузовиков запрещено
Движение с прицепом запрещено
Ограничение массы в тоннах
Ограничение длины
Движение транспортных средств с взрывчатыми и легковоспламеняющимися грузами запрещено
Движение грузовикам и автомобилям с прицепом запрещено
Знак «Таможня» (DOGANA DOUANE)
Запрещается проезд без остановки у таможни.
В запрещающем знаке «DOGANA DOUANE» надпись dogana означает по итальянски «таможня» , douane — «таможня» по французски.
Знак «Стоп, оплати пошлину» (ALT STAZIONE)
В запрещающем знаке «ALT STAZIONE» надпись alt переводится с итальянского как «стой», stazione — «станция».
Запрещается проезд без оплаты. Ставится на платных дорогах перед пунктом пропуска. Также надпись «ALT Stazione» можно увидеть на платных магистралях на зеленом информационном знаке с расстоянием до пункта оплаты (пример).
Знак «Стоп, полиция» (ALT POLIZIA)
Запрещается проезд без остановки у поста полиции
Знак «Стоянка запрещена по определенным часам»
Вверху — время, когда действует запрет. Внизу знак «Парковка» и время, когда парковка разрешена.
Оба знака находятся на одной табличке с белым фоном.
Знак «Стоянка запрещена» с надписью «passo carrabile» (пАссо каррАбиле)
С итальянского переводится как «подъездные пути». Этот знак выдается коммуной или муниципалитетом частному лицу за определенный ежегодный налог. Ставится на видном месте (часто на здании или заборе) на границе общественной земли и частной собственности.
Штрафы будут такие же, как при нарушении на обычном знаке и вашу машину эвакуируют. Можно останавливаться для высадки/посадки пассажира или для погрузки груза, не глуша автомобиль и не выходя из-за руля.
Сверху знака — название и герб муниципалитета или коммуны, выдавшей знак. Снизу — надпись «passo carrabile» и дата выдачи (пример 1, пример 2)
Знак «Стоянка запрещена за исключением инвалидов»
Можно парковаться только людям с ограниченными возможностями и знаком «инвалид».
Знак «Стоянка запрещена во время очистки дорог»
Запрещено парковаться во время очистки дорог. Время запрета указано под знаком. Сокращения дней недели на итальянском:
Lun – понедельник; Mar – вторник; Mer – среда; Gio – четверг; Ven – пятница; Sab – суббота; Dom – воскресенье.
Предписывающие знаки
Ставятся вблизи с тем местом, где вводится жесткое предписание на разрешенный режим движения.
Движение прямо
Движение налево
Движение направо
Движение прямо или налево
Движение прямо или направо
Движение вперед с поворотом налево
Движение вперед с поворотом направо
Объезд препятствия слева
Объезд препятствия справа
Объезд препятствия слева или справа
Круговое движение
Велосипедная дорожка
Конец велосипедной дорожки
Пешеходная дорожка
Конец пешеходной дорожки
Пешеходная и велосипедная дорожка с совмещенным движением
Конец пешеходной и велосипедной дорожки с совмещенным движением
Пешеходная и велосипедная дорожка с раздельным движением
Конец пешеходной и велосипедной дорожки с раздельным движением
Ограничение минимальной скорости
Конец ограничения минимальной скорости
Конная дорожка
Конец конной дорожки
Обязательные цепи противоскольжения
Знаки особых предписаний
Начало населенного пункта. Ограничение скорости 50 км/ч
Начало населенного пункта. Ограничение скорости 50 км/ч. Frazione в скобках — название округа
Конец населенного пункта и городского ограничения скорости с указанием расстояния до ближайших городов
Пешеходный переход
Велосипедный переезд
Одностороннее движение
Выезд на дорогу с односторонним движением вправо
Выезд на дорогу с односторонним движением влево
Табличка с названием улицы и выезд на дорогу с односторонним движением вправо
Направление движения по полосам с запретом движения грузовиков в левой полосе
Начало полосы
Конец полосы
Дорога для автомобилей. Дорога, предназначенная для движения только автомобилей, автобусов и мотоциклов
Конец дороги для автомобилей
Жилая зона
Конец жилой зоны
Скоростная дорога. Ограничение скорости — 110 км/ч
Конец скоростной дороги
Выделенная полоса для автобусов
Выделенная полоса для автобусов
Скоростная дорога и дополнительная секция
Знак «Скоростная дорога» в данном случае имеет дополнительную секцию запрещающих знаков:
запрещено движение мотоциклов с коляской и мотоциклов без коляски с объемом двигателя — «fino a 249 cc» и «fino a 149 cc» — до 249 и до 149 куб. см. соответственно;
запрещено передвижение на велосипедах, пешеходам и гужевым повозкам;
запрещен автостоп.
Автомагистраль. Ограничение скорости 130 км/ч
Автомагистраль с дополнительной секцией запрещающих знаков
Конец автомагистрали
Автомагистраль. Ограничение минимальной скорости по полосам
Знак «Автомагистраль» с дополнительной секцией запрещающих знаков вводит запрет на передвижение определенных участников дорожного движения. В данном случае — мотоциклов с коляской с двигателем до 249 куб. см., мотоциклов без коляски с двигателем до 149 куб. см., велосипедов, пешеходов, гужевых повозок. Также запрещено движение пешеходам автостопом.
Обязательное направление для перевозки опасных грузов
Обязательное направление для грузовиков
Знаки «Остановка»
Автобусная остановка
Трамвайная остановка
Остановка школьного автобуса
Остановка такси
Знак «Зона с ограничением максимальной скорости» (zona)
Зона с ограничением максимальной скорости
Конец зоны с ограничением максимальной скорости
Знак вешают перед территорией или участком дороги, где ограничивается максимальная скорость. Его действие заканчивается после знака «Конец зоны…» или знака конца всех ограничений. Его действие не прерывается на перекрестках.
Знак «Пешеходная зона» (area pedonale)
Пешеходная зона
Конец пешеходной зоны
Зона действия знака «Пешеходная зона» ограничена знаком «Конец пешеходной зоны». Его действие не прерывается на перекрестках.
Дополнительные обозначения
Значок с инвалидом«veicoli autorizzati a servizio di persone invalide»: разрешены транспортные средства для перевозки (обслуживания) инвалидов.
Значок с полицейским«polizia, ambulanze, vigili del fuoco (solo in servizio ungente di emergenza)»: разрешено передвижение машин полиции, скорой помощи и пожарных в чрезвычайных ситуациях.
Значок с тележкой и человеком«veicoli merci autorizzati orario»: разрешено передвижение грузовым автомобилям в обозначенное время (orario — расписание).
Надпись внизу «auto e motoveicoli residenti autorizzati, solo per accedere a cortili ed autorimesse»: разрешен проезд местных жителей для заезда во двор или гараж.
Знак «Зона ограниченного движения» (zona traffico limitato, ZTL)
Зона ограничения движения
Конец зоны ограничения движения
Знак «zona traffico limitato» (ZTL) часто встречается в крупных городах Италии: Риме, Милане, Флоренции и прочих. Знак запрещает движение частному транспорту — автомобилям, мотоциклам, скутерам, грузовикам. Зона действия знака не прекращается на перекрестках и действует до знака конца этой зоны. На поясняющей табличке находится информация, когда знак действует и на кого не распространяется.
Рядом со знаком ZTL часто ставят дорожные камеры. Если нарушили правила, вам придет штраф в 100 € или больше. Его спишут с депозита, если у вас арендованный автомобиль.
Рассмотрим несколько примеров использования знака zona traffico limitato в городах Италии.
ZTL. Первый случай
Пример использования знака ZTL (zona traffico limitato) (с) myrentacar.com
Запрещено движение только для автомобилей — слева есть значок с изображением автомобиля. Скутерам и мотоциклам знак въезжать не запрещает.
ZTL CENTRALE DIURNA — дневное ограничение движения в зоне.
Lun. — Ven. 06.30 — 18.00 — с понедельника по пятницу движение запрещено с 6:30 утра до 18 часов.
Sab. 14.00 — 18.00 — в субботу движение запрещено с 14 до 18 часов.
ZTL CENTRALE NOTTURNA — ночное ограничение в зоне.
Ven. — Sab. 21.00 — 03.00 — в пятницу по субботу нельзя въезжать под знак с 9 вечера до 3 ночи.
Dom. 00.00 — 03.00 — в воскресенье запрещено движение с полуночи до 3 ночи.
В остальное время, которое не попадает в дневное (diurna) и ночное (notturna) ограничение, въезжать под знак можно.
Сокращение дней недели на итальянском:
Lun – понедельник;
Mar – вторник;
Mer – среда;
Gio – четверг;
Ven – пятница;
Sab – суббота;
Dom – воскресенье.
Надпись «eccetto autorizzati» (eccetto — кроме) означает, что знак не распространяется на резидентов, т.е. жителей этого района. Не спешите ехать за машиной, которая едет под этот знак.
Если написано «eccetto festivi e autorizzati» — запрещено движение КРОМЕ праздников и резидентов. Т.е. в государственные праздники движение под знак не запрещено.
ZTL. Второй случай
Пример использования знака ZTL (zona traffico limitato) (сс) Alain Caraco
divieto di transite a: autoveicoli non autorizzati — запрещен транзит (проезд) для нерезидентов.
eccetto (кроме):
veicoli autorizzati a servizi di persone invalide — транспортные средства со значком «инвалид»;
полиция, скорая помощь и прочие экстренные службы;
veicoli merci — грузовой транспорт (orario — расписание, когда можно въезжать);
клиенты отеля, резиденты, esclusivamente carico/scarico — исключительно для загрузки/выгрузки груза до 30 минут.
ZTL. Третий случай
Пример использования знака ZTL (zona traffico limitato). Палермо (cc) Kar.ma
1. eccesso consentito agli autorizatti muniti di Pass ai senti dell’O.S.
Разрешен доступ автомобилям с определенным пропуском.
2. divieto valido per autovicoli — benzina diesel euro 0 — fuori provincia PA
Запрет распространяется на автомобили с бензиновым или дизельным двигателем Евро 0, а также автомобили не из данной провинции.
ZTL. Еще ряд случаев
Пример использования знака ZTL (zona traffico limitato). Аости (сс) Tenam2
Пример использования знака ZTL (zona traffico limitato). Рим (сс) Simone Ramella
Пример использования знака ZTL (zona traffico limitato) (сс) Alain Caraco
Под надписью eccetto (кроме) перечисляются транспортные средства, для которых знак ZTL не действует.
Информационные знаки
Информируют о расположении разных объектов, населенных пунктов и смене режимов движения.
Въезд в Италию. Европейский союз
Общие ограничения максимальной скорости, установленные правилами ПДД Италии
Начало или конец итальянской провинции или региона
Граница муниципалитета
Рекомендуемая скорость (до ближайшего перекрестка)
Конец зоны действия знака Рекомендуемая скорость
Подземный пешеходный переход
Наземный пешеходный переход
Пешеходная дорожка
Тоннель (не автомагистраль)
Мост (не автомагистраль)
Тупик спереди
Тупик справа
Место для разворота (не автомагистраль)
Аварийный съезд (не автомагистраль)
Траектория поворота налево
Траектория поворота налево
Предварительный указатель направлений
Предварительный указатель направлений по полосам
Километровый знак (сверху) с расстоянием до населенных пунктов
Съезд и расстояние до него до заданного места. Uscita — съезд
Предварительный указатель направлений
Предварительный указатель направлений на кольцевой дороге
Рекомендуемое направление для грузовиков
Рекомендуемое направление для грузовиков и автомобилей с прицепом
Телефон экстренной связи
Информационные знаки: парковка
Парковка (парковочное место)
Парковка справа через 250 м
Парковка с выходом на автобус (Park and ride). В красных кругах — номера маршрутов
Парковка с пешеходным маршрутом (Park and ride)
Парковка с выходом на метро или поезд (Park and ride). В оранжевых квадратах — номера маршрутов
Парковка с выходом на трамвай (Park and ride). В желтых кругах — номера маршрутов
Информационные знаки: автомагистраль
Тоннель на автомагистрали
Мост на автомагистрали
Место для разворота на автомагистрали
Аварийный съезд с аварийным телефоном на автомагистрали
Начало или конец итальянской провинции или региона на автомагистрали
Предварительный указатель направлений на автомагистрали
Расстояние до населенных пунктов на автомагистрали
Надземные указатели на автомагистрали
Номер путепровода с номером автомагистрали
Направление на автомагистраль вертикальное
Километровый знак на автомагистрали и расстояние до сервиса
Километровый знак на автомагистрали и расстояние до съезда
Информационные знаки: состояние проезда
Дорога открыта
Дорога открыта. Обязательны цепи
Дорога открыта. Рекомендуются цепи
Дорога закрыта
Дорога закрыта. Обязательны цепи
Дорога закрыта. Рекомендуются цепи
Информационные знаки: разное
Европейский номер автострады
Номер автострады
Номер автомагистрали (неофициальный)
Номер туннеля
Номер государственной дороги
Номер дороги региона
Номер дороги провинции
Номер дороги муниципалитета
Километровый знак с номером дороги
Километровый знак с гектометром (гектометр римскими цифрами — сотни метров)
Направление на службу (в данном случае — муниципальную полицию)
Указатель реки (fiume — река, далее — название реки)
Направление на основную или второстепенную дорогу
Направление на автомагистраль
Направление к туристической достопримечательности с расстоянием
Направление на аэропорт
Направление объезда
Указатель на промышленную зону
Указатель направлений в промышленной зоне
Направление на кемпинг и пляж
Указатель: area pedonale — пешеходная зона, Molo turistico — пристань для яхт, zona archeologica — археологическая зона
Информационный центр отеля через 150 м
Информация об отеле
Указатель на отели
Знаки сервиса
Информируют о расположении разных объектов, которые могут понадобиться водителям.
Гостиница
Прохладительные напитки
Столовая или другой пункт питания
АЗС
АЗС с газом
Техобслуживание
Телефон
Сброс канализации/сточных вод
Поезд с перевозом машины (MotorRail)
Поезд с перевозом машины и спальным местом (пассажирский MotorRail)
Автопаром
Пункт медицинской помощи
Больница
Информационный центр
Место для пикника
Кемпинг
Молодежный хостел
Местное радио. Зеленый фон — на автомагистралях. Синий — на других дорогах
Услуги на автомагистрали и расстояние до места
Таблички
Уточняют или ограничивают действие знаков, рядом с которыми они стоят. Или содержат иную информацию.
Расстояние до чего-либо в метрах
Расстояние до чего-либо в километрах
Длина участка в метрах
Длина участка в километрах
Расписание в часах (0-24 — целые сутки)
Расписание в часах и минутах
Расписание в часах и минутах только в рабочие дни (молотки крест накрест)
Расписание в часах и минутах по праздникам (праздники в виде креста)
Пробка
Направление главной дороги
Направление главной дороги
Направление главной дороги
Направления действия
Направления действия
Направления действия
Направления действия (на полосе)
Направления действия
Направления действия
Направления действия
eccetto — кроме. Исключает действие знака для данной категории
Зона буксировки
Пересечение ЖД путей
Снегоуборочная техника
Строительная техника
Уборка дороги
Уборка дороги в указанное время
Осторожно — впереди замедление движения
Знак для данной категории транспорта (в данном примере — грузовики)
Крутой поворот (tornante) в градусах
Крутые повороты впереди
Нет дорожной разметки или разметка нанесена не полностью
Если дождь
Авария
Дорога подвержена затоплению
Снег и гололед
Пример — пробка на автостраде:
Пробка на автостраде в Италии (сс)
Временные знаки
Временные знаки имеют желтый фон.
Неровная дорога
Сужение дороги двустороннее
Сужение дороги слева
Сужение дороги справа
Двустороннее движение
Светофорное регулирование
Прочие опасности
Дорожные работы
Выброс гравия из-под колес
Как видите, в Италии дорожные знаки совсем незначительно отличаются от российских. Как и наша страна Италия является членом Венской и Женевской конвенции о дорожном движении, что сильно упрощает жизнь тем, кто хочет взять авто в аренду и покататься по итальянским дорогам самостоятельно.
Вот и всё. Если мы пропустили какой-то дорожный знак, напишите в комментариях.
В этой статье - цена бензина и дизельного топлива в Италии. Разберемся, какие виды топлива продают на АЗС. Рассмотрим как самостоятельно заправить авто на автоматической заправке картой и наличными. Выясним, ... «Читать»
В Италии протяженность всех автомобильных дорог - 487 тыс. км. Из них платных автострад (итал. Autostrade - автомагистраль) - 6 758 км. Есть четыре крупных платных тоннеля, связывающих Италию с ... «Читать»
В этой статье рассмотрим несколько вариантов дорожных атласов Италии - в онлайн и офлайн (бумажном) формате. К сожалению, добротных карт автомобильных дорог Италии в бумажном варианте на русском языке нет ... «Читать»
Комментировать